VITE CONIUGALI

Monterotondo, venerdì 7 febbraio 2020, ore 18,30 #Librinfestival, il festival che premia i mestieri del libro, continua la sua quinta edizione proponendo un nuovissimo titolo Vite coniugali – terzo libro in concorso – un raffinato autore in lingua francese, Bernard Quiriny, il suo traduttore Nicolò Petruzzella e un nuovo editore per #Librinfestival, L’Orma Editore.

Appuntamento presso ArteinCircolo, via V. Federici 137. Avremo l’opportunità di scoprire un grande autore contemporaneo della letteratura francese, dalla diretta voce del suo traduttore Nicolò Petruzzella.

Vite coniugali, Bernard Quiriny, L'ORMA Editore, #Librinfestival, Nicolò Petruzzella e

 

IL LIBRO

21 racconti e una sorpresa finale che incuriosirà di certo gli appassionati di scacchi

Vivere insieme è un mestiere difficile. Bisogna farci il callo, relegare in un cantuccio le proprie nevrosi e poi, di tanto in tanto, escogitare un diversivo. C’è chi prende di petto la questione e, fatte le valigie, parte alla volta di un arcipelago lontano per svernare con l’amato all’ombra dei banani e chi, come gli idiosincrasici sedentari di Parigi, si limita a peripli di pochi giorni nei dintorni della città. Altri si rifugiano nei libri e consacrano un’intera esistenza a un grande autore, salvo poi accorgersi che era un emerito imbecille. Ma, in fondo, poteva andare peggio: qualcuno, vittima di un fato bizzoso, si ritrova a sposare più e più volte la stessa donna, o a nascere nell’inaccessibile Pomenia, dove due popoli secessionisti, pur di non incontrarsi mai, si riducono a vivere a orari alterni nella capitale contesa. In queste Vite coniugali Bernard Quiriny affonda la penna nell’inchiostro dell’assurdo e traccia un esilarante bestiario borghese, nel quale le contraddizioni di una contemporaneità spesso inospitale si mescolano ai sempiterni paradossi dell’amore e della convivenza.

L’AUTORE

Bernard Quiriny (Bastogne, 1978) è ormai considerato l’erede del grande Marcel Aymé, il maestro della letteratura fantastica francese. Vincitore di numerosi riconoscimenti (Grand Prix de l’Imaginaire, Prix Victor-Rossel ecc.), docente di diritto all’Università della Borgogna, collabora come critico con alcune delle più importanti riviste francesi tra cui «Le Magazine Littéraire». La biblioteca di Gould ha suscitato unanime approvazione da parte della critica e in Italia ha vinto il premio Salerno Libro d’Europa rendendo Quiriny un autore di culto per un pubblico sempre più vasto.

IL TRADUTTORE

Nicolò Petruzzella lavora a Roma come redattore editoriale. Ufficiale di navigazione, ha studiato filosofia, specializzandosi in ermeneutica artistica. Di Bernard Quiriny ha già tradotto L’affare Mayerling

 

 

Condividi:

Potrebbero interessarti anche...

Lascia un commento